especificar

especificar
v.
to specify.
María concretó sus planes ante ellos Mary specified her plans before them.
* * *
especificar
Conjugation model [SACAR], like {{link=sacar}}sacar
verbo transitivo
1 to specify
* * *
verb
to specify
* * *
VT [+ cantidad, modelo] to specify; [en una lista] to list, itemize
* * *
verbo transitivo to specify

especifique el modelo que desea — specify which model you require

* * *
= detail, make + statement, qualify, specify, structure, make + the point that, spell out, narrow down.
Ex. In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.
Ex. Subject field to be covered must be determined by making explicit statements concerning the limits of topic coverage, and the depth in which various aspects of the subject are to be treated.
Ex. Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.
Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
Ex. The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.
Ex. However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.
Ex. Certain obligations of public and university libraries and publicly supported library networks often are also spelled out in statutory form.
Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
----
* no especificar = leave + undefined.
* permanecer sin especificar = remain + undefined.
* sin especificar = unspecified.
* volver a especificar = respecify.
* * *
verbo transitivo to specify

especifique el modelo que desea — specify which model you require

* * *
= detail, make + statement, qualify, specify, structure, make + the point that, spell out, narrow down.

Ex: In May 1973 a paper was sent to all universities detailing the norms for university library accommodation, whereby the accommodation entitlements were further reduced to about one in five.

Ex: Subject field to be covered must be determined by making explicit statements concerning the limits of topic coverage, and the depth in which various aspects of the subject are to be treated.
Ex: Common facets may be listed anywhere in the schedule order, because they are facets that, although only listed once can be applied anywhere in the citation order, as required to qualify the concept to which they apply.
Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.
Ex: The large cataloguing record data bases are structured according to a format known as the MARC format.
Ex: However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.
Ex: Certain obligations of public and university libraries and publicly supported library networks often are also spelled out in statutory form.
Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.
* no especificar = leave + undefined.
* permanecer sin especificar = remain + undefined.
* sin especificar = unspecified.
* volver a especificar = respecify.

* * *
especificar [A2 ]
vt
to specify
no especifica cuánto se necesita it doesn't specify o say how much you need
especificó todos los detalles del proyecto she spelled out all the details of the project
especifique el modelo que desea specify which model you require
* * *

 

especificar (conjugate especificar) verbo transitivo
to specify
especificar verbo transitivo to specify
'especificar' also found in these entries:
Spanish:
determinar
- de
- hora
- puntualizar
English:
for
- some
- specify
- they
* * *
especificar vt
to specify;
la guía no especifica nada sobre el tema the guide doesn't say anything specific on the subject;
no especificó las razones de su dimisión she didn't specify her reasons for resigning;
¿podría usted especificar un poco más? could you be a little more specific?;
por favor, especifique claramente el modo de pago please state clearly the method of payment
* * *
especificar
v/t specify
* * *
especificar {72} vt
: to specify
* * *
especificar vb to specify

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • especificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: especificar especificando especificado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. especifico especificas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • especificar — v. tr. 1. Determinar por espécies. 2. Indicar a espécie de. 3. Particularizar. 4. Explicar pormenorizadamente. 5. Mencionar por partes.   ‣ Etimologia: latim tardio specifico, are …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • especificar — verbo transitivo 1. Dar (una persona o una cosa) los datos precisos sobre [una persona o una cosa] para distinguirla o para dar información: Especificó con todo detalle los pueblos que recorreremos. El folleto no especificaba nada …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • especificar — (De específico). 1. tr. Explicar, declarar con individualidad algo. 2. Fijar o determinar de modo preciso …   Diccionario de la lengua española

  • especificar — ► verbo transitivo Explicar o expresar una cosa de modo preciso: ■ si no especificas el apellido, no sé a quién te refieres. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO detallar precisar * * * especificar (de «específico») tr. *Determinar o *precisar. ⊚ Dar… …   Enciclopedia Universal

  • especificar — {{#}}{{LM E16176}}{{〓}} {{ConjE16176}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16599}} {{[}}especificar{{]}} ‹es·pe·ci·fi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Fijar o determinar de modo preciso: • No especificó el día de su llegada. El adjetivo demostrativo ‘este’… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • especificar — es|pe|ci|fi|car Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • especificar — (v) (Intermedio) expresar algo de una manera muy detallada y precisa para que alguien lo entienda perfectamente Ejemplos: Este anuncio de trabajo no ha especificado las funciones que tendría que realizar un empleado. Me ha dado una instrucción… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • especificar — v tr (Se conjuga como amar) Expresar o indicar algo de manera precisa; hacer constar alguna cosa dando los datos necesarios para que no ofrezca ninguna duda o señalar las características de algo o de alguien: Las instrucciones especifican todo lo …   Español en México

  • especificar — transitivo enumerar, detallar, pormenorizar, precisar. ≠ indeterminar. * * * Sinónimos: ■ determinar, establecer, precisar, delimitar, detallar, enumerar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • especificar — tr. Explicar una cosa. Fijar o determinar de modo preciso …   Diccionario Castellano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”